manuscript (tradition / date) |
phrase | Newari | English |
---|---|---|---|
A2_3.5 (A2 / 506 NS) |
4 | tu dh�va dv�k�le �h�thau �lokasa cva�gvay� n�mavu� tuni; | it is still nouns of previous stanza when there is the word tu |
A2_1243 (A2 / 506 NS) |
1 | {2} �h�thau bhar�, sutinina v��a t� | former wife, who is kept thrown by co-wife |
A2_2900 (A2 / 506 NS) |
1 | �h�thau �h�thau jarmasa y��� karma {2} kath� | story of work done in previous births |
A2_3482 (A2 / 506 NS) |
1 | v�cyali�ga juk�le, �h�, �hava, �h�thau, va� | prior, early, earlier, east when it is adjectival |
A2_3948 (A2 / 506 NS) |
1 | �h�thau da�, | previous year |
A2_3949 (A2 / 506 NS) |
1 | {156a.1} thva�gvasaney� �h�thau da� | former year of last year |
A2_4011 (A2 / 506 NS) |
1 | thvatai �h�thau paday� li�gana lithau paday� li�ga juyu | these are to be gender of later word by the gender of preceding word |
A5_2784 (A2 / 662 NS) |
1 | �h�thau | prior |
A5_3480 (A2 / 662 NS) |
1 | v�cyali�ga juk�le �ha, �hava, �h�thau, va� | early, earlier, prior, east when it is adjectival |
A5_3945 (A2 / 662 NS) |
1 | thagvasaney� �h�thau da� | former year of last year |